学校主页

学院新闻

    位置: 首页 -> 学院新闻 -> 正文

    学院新闻

    【高翻资讯】高级翻译学院第三届日语口译大赛于日本村顺利举行

    日期:2025-06-25

    625日,高级翻译学院第三届日语口译大赛于日本村顺利举行。本次比赛主题为“AI+”,是交替传译(A-B)课程的期末成果检验,由林香淑老师精心策划。本次共有12名日语口译专业同学参加比赛。担任本届大赛评委的有:于长敏教授、彭明新老师、林忠鹏老师、林明鲜老师、刘笑辉老师、王超伟老师、金香兰老师、路邈老师、林香淑老师。

    高翻学院潘卫民院长进行开幕致辞

    上半场由林赫,张佳璐进行主持,下半场由陈伟,韩超主持。一共六组选手参赛。每组两人,轮流进行演讲与翻译。演讲结束后,现场评委对发言人进行提问,再由译员翻译,每组的比赛时间为15分钟,最后各位评委老师分别对演讲人与译员进行打分。

    六组选手全部比赛完毕后,由东方语学院于长敏教授做总结发言。于长敏教授先是肯定了本次的选题,认为围绕“AI+”进行演讲是十分有意义的,接着指出了若干问题和改进方法,于老师认为译员在翻译时应加强与观众的眼神互动并在演讲前做大量准备,在问答环节才能展现出真正的实力。


    于长敏教授做总结发言

    最后,由主持人公布比赛结果,本次大赛对演讲和口译分别设置奖项。

    演讲组一等奖:杨紫婵 口译组一等奖:林赫


    演讲组二等奖:石清清,梁思玉 口译组二等奖:梁思玉,邬佳宇

    演讲组三等奖:林赫、李金秋、杜馨竹 口译组三等奖:张佳璐、杨紫婵、李金秋

    至此,高级翻译学院第三届日语口译大赛圆满结束。

    本次日语口译大赛不仅是对学生专业技能的一次全面检验,更是一场学术与实践深度融合的交流盛宴。通过 “AI+” 这一紧扣时代脉搏的主题,参赛选手在实践中锤炼了口译能力,拓宽了国际视野。评委们的专业点评与建议,为学生指明了未来努力的方向。此次大赛的成功举办,不仅展现了高级翻译学院在日语口译教学上的卓越成果,更为培养适应时代需求的高素质翻译人才奠定了坚实基础。期待未来能有更多这样的平台,助力学子们在翻译领域不断突破,绽放光彩。