
个人简历:
谢旭升,男,吉林外国语大学高级翻译学院MTI中心主任,二级教授,硕士生导师, 英国沃里克大学翻译与文化对比研究中心做访问学者,担任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会英语组专家、中国英汉语比较研究会理事、中国英汉语比较研究会语言服务委员会常务理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员,教育部学位与研究生教育中心评审专家,中国知网评审专家,新疆履行禁止化学武器公约工作领导小组办公室专家组英语成员,新疆重点文科基地新疆多元文化和跨文化交际研究基地主任(2011-2018),新疆社会科学评审复评专家,新疆大学教学名师,吉林省英语教学指导委员会委员,大连海洋大学校聘教授,沈阳建筑大学校聘教授,全国十余所高校外国语学院兼职教授。
主要从事翻译对外传播学研究、翻译理论与实践研究、翻译民俗学、翻译教学研究、科技翻译研究,文化翻译研究、公示语翻译研究。主持国社科项目2项,省部级项目5项(其中重大项目1项),50万文旅横向课题1项,获得自治区党委宣传部长研要批复2项;出版学术专著3部,论文60余篇,教材1部,译著20余部(包括维吾尔典籍翻译“福乐智慧”和“十二木卡姆”),参加会议同传50余场,2007接受新疆经济报专访,“誉为新疆同传第一人”在新疆电视台英语新闻作译审4年,乌鲁木齐中级法院国际厅担任法官3年,2023年,荣获四川省“天府翻译”一等奖。
研究领域:外宣翻译研究、文化比较研究、民俗翻译研究、旅游翻译研究、翻译教学研究、翻译政治学研究
代表性项目:
1.“新疆英译外宣文本问题与对策研究” 国社科基金一般项目09BYY069
2.“一带一路”背景下新疆对外话语翻译理论与实践研究 国社科基金一般项目19BYY 134
3.新疆哲学社会科学基金课题“新疆外宣英译本的有效性和政治性研究”(08BYY044)
4.新疆教育科学规划课题“新疆汉英翻译教学特色研究---文化视角探索(070312)”
5.新疆普通高等院校重点文科基地中外文化比较与跨文化对比研究基地重大课题“国家形象与翻译文化软实力”010712A01
6.新疆普通高等院校重点文科基地民族文献研究基地
一般课题“基于伊斯兰教文献翻译分析“穆斯林”倒行逆施的全球背景”XJEDU010514C02
7.吉林省教育厅项目 区域经济驱动下的民办本科应用型英语笔译人才培养创新机制研究
8.横向课题:自治区文旅厅 “喀什市、和田地区旅游公示语规范化英译和塔城裕民县景区介绍和公示语规范化英译实践”JJJKH20181334SK
代表性专)(译)、教材
1.专著《特色汉英翻译教学---以新疆文化视角为例》中央编译出版社、2012.5
2.论著《译通百通------翻译理论与实践研究》新疆大学出版社2007.5
3.专著《对外话语翻译理论与实践研究》电子科技大学出版社 2020.1
4.编译著《英文妙语说新疆------导游读本词》新疆大学出版社2010.7
5.译著《碳计价》中国金融出版社 2011.7
6.译著《福乐智慧箴言集》新疆科学技术出版社 2006.6
7.译著《吐鲁番木卡姆》新疆人民出版社 2006.6
8.译著《风月无边》新疆电子出版社 2007.6
9.译著《百年新疆》新疆人出版社 2010.10
10.译著《吐鲁番维吾尔族刺绣图案艺术》2006.7
11.译著《徒步旅行》新疆人民出版社 2006.6
12.教材 《特色汉英翻译教程》新疆大学出版社 2010.5
代表性论文
1.精准翻译助推对外传播 2023.9.6 中国社会科学报 语言理论版
2.“多姿多彩的新疆语言文化景观”中国社会科学报 第6版 2018.11.23
3.“词语翻译“三重”探讨意义”《教师教育研究》ISSN1672-5905;CN11-5147/G4 2013,25(5):117-118
5.“外宣翻译“忠实”新探”《教师教育研究》ISSN1672-5905CN11-5147/G4;2014 26 (2): 102-102-104
6.《碳计价》科普视角下翻译策略与技巧 中国科技翻译 2020.4 总第33卷
7.保健品说明书英译研究——以沙棘软胶囊为例 中国科技翻译 2023.2 总第36卷
8.新疆民俗文化翻译探讨 中国科技翻译 2024.1 总第37卷
9.“图片说明英译浅译”《中国科技翻译》2005(2)
10.“谈汉英翻译简约方略”《中国科技翻译》2002(2)
11.“谈汉语动词在汉英转换中多端口处理”《中国科技翻译》2002(4)
12.“新疆对外宣传英译特点与问题探讨”《语言与翻译》2003(3)
13.“MTI研究生的培养问题与对策探讨”《东方翻译》ISSN 1674-6686;2015(2):42-45
14.“翻译的政治性与有效性”《翻译界》ISBN 987-75213-0521-0 2018(2):1-3
15.中国文化对外传播与翻译教学和市场培养 《语言服务研究》 第二卷2021.10.
16.翻译是符号转换的艺术 《语言服务研究》 第四卷 2024.5
17.对外话语建构下中国企业的国际化传播策略 2022.5 走向世界的中国企业(论文集)
外宣文本翻译中的磨合——以新疆大学简介变译为例 2023.7启航新时代国际传播新征程—从“阐释中国”走向“中国阐释”“第七届全国对外传播理论研讨会”优秀论文集
18.题目汉英翻译新探《新疆大学学报》2001年第4期
19.英汉语言模糊与清晰对照和翻译 译苑新谭 2022.5
研究要报
1.“亚欧博览会标识和展板的外文介绍应该纳入软文化建设” 获新疆自治区党委宣传部长批复 2014.6
2.“关于建设新疆红色文化基因库的建议”获新疆自治区党委宣传部长批复,采纳后拍成红色文化系列纪录片,成为新疆高校践行课程思政重要组成部分。2019.6.1